Estreando nossa curadoria sobre o ensino da língua inglesa reunimos objetos de aprendizagem sobre como iniciar a conversação, mantê-la e gan...
Estreando nossa curadoria sobre o ensino da língua inglesa reunimos objetos de aprendizagem sobre como iniciar a conversação, mantê-la e ganhar fluência. Aviso: O desenho instrucional dessa postagem foi orientado para computadores com javascript habilitado.
Para quem até conhece um tanto de gramática inglesa mas trava na hora de conversar, temos várias e valiosas dicas de professores e estudiosos do idioma para você se guiar e até mesmo treinar a ouvir e a falar com mais segurança e desenvoltura. Pois quanto mais você conseguir sustentar um diálogo mais seu cérebro aprenderá a interpretar e a processar os fonemas em tempo real. Além de você cansar menos os seus interlocutores e a si mesmo (nos vídeos em inglês, caso prefira, lembre-se de [configurar as legendas] em inglês ou português, quando disponíveis). Afinal, você já se perguntou porque após tantos anos de estudo os estudantes de inglês não se tornam fluentes? Como aprender melhor? Como ser mais eficiente? Esse post pode ajudar a responder e se tornar um time saver para seu aprendizado.
Mas afinal, o que é [fluência]? Fluência no idioma é falar suavemente, sem ficar parando ou hesitante. E existem dois lados da fluência. Um lado é físico: sua boca precisa produzir e conectar os sons e palavras em inglês rapidamente, de forma suave. O outro lado da fluência é o mental: seu cérebro precisa encontrar as palavras certas e montar as frases em inglês de forma rápida e suave. Assim, para melhorar sua fluência, você precisa trabalhar os dois lados: O físico e o mental. Para trabalhar ambos o lados é preciso ter atitude. Dessa forma, para aprimorar o lado mental você deve [sair e falar com outros falantes] do idioma e [superar a pressão] de falar em uma língua estrangeira. Para melhorar o lado físico é recomendado [fazer leituras rápidas] progressivamente e [Cantar músicas] em inglês.
Outra boa dica para aumentar a fluência é [Aprender a língua em pedaços] ([lexicalmente]) ao invés de traduzir cada palavra. Além de cantar, assistir séries em inglês auxiliara na obtenção desses pedaços (conheça uma excelente ferramenta para ajudar a [aprender idiomas vendo séries] aqui).
Esse um método que vai levar seu aprendizado do estágio de [competência consciente] (no qual você deve estar agora) para o de competência inconsciente, que é a meta a ser atingida.
Aqui vamos explorar algumas técnicas e corrigir alguns vícios. Por exemplo, você deve [fingir que é fluente] até se tornar fluente. E [nunca se desculpar "pelo inglês ruim"]. [Atitude] mental é fundamental.
Também é importante que você saiba em qual dos [4 estágios de listening] você se encontra (indo do Gibberish (onde as frases parecem meros ruídos) até o estágio onde você já estará focando nas raras partes de uma fala que você não consegue compreender). Isso te orientará para qual o melhor caminho para desenvolver melhor seu listening.
Objetivamente, é importante que, ao ouvir, o estudante não tente traduzir. Pois isso é tarefa para tradutores profissionais que fazem isso em tempo real (e ganham para isso após anos de treino). Aqui o importante é entender, você deve conseguir a ["pensar em inglês"] ([embora haja divergências] quanto a essa regra) . E isso faz toda a diferença.
Pode até parecer um contrassenso, afinal, quando estamos querendo entender precisamos traduzir, certo? Não é bem assim, como é explicado nesse vídeo (em inglês). E esse é o processo de listening que permitirá passar do estágio de alguém que não fala (e ouve) inglês para um falante que tem alguma dificuldade em um firme progresso rumo à fluência.
E por falar em "fala" (speaking), o hack (atalho) agora é conhecer frases importantes para indicar para o outro que você não entendeu algo dito, ou solicitar que se repita alguma passagem, ou pedir para soletrar, escrever, falar mais devagar, etc. Um macete excepcional para parecer uma fala mais natural mesmo quando você não entendeu patavina. Ainda que isso seja raro.
Quanto mais gramática e vocabulário você souber, mais fácil será para desenvolver a conversação. Mas isso só não basta. Já que são processos de aprendizagem diferentes sendo que gramática e vocabulário são habilidades cognitivas, isto é, que você pode adquirir lendo livros ou tendo aulas teóricas. Mas o "ouvir" e o "falar" em outra língua requer muita mais prática. É como jogar sinuca ou bater pênaltis. Só vai ser aprendido com a prática. Principalmente se estamos falando em fluência. Só que o progresso às vezes é lento no início e pode ser intimidador, uma vez que muitos não são bons comunicadores nem na própria língua nativa. Reflita a respeito. Muitas vezes um retraído em uma língua se torna desinibido em outra. Aproveite a chance!
Todavia, conhecer alguns atalhos vai deixar o processo de aprendizagem muito mais agradável e prazeroso. Ter alguns textos e expressões prontas "na manga" vai facilitar sobremaneira a manutenção dos diálogos. Além disso, devemos atentar para algumas peculiaridades do discurso dos falantes em inglês que também ajudará bastante na hora de compreender frases mais longas, rápidas e complexas. Quase todos que passarem uns 8 meses em um país que fale o inglês deverá conseguir obter a tão almejada fluência. Mas será com maior ou menor sacrifício e resultado. Afinal, será um domínio de inglês digno de um alto executivo ou de um clichê de filme de selvagens no melhor estilo Tarzan ("mim querer dinheiro"🙈)?
Outra boa dica é simular a tal da imersão total ao máximo assistindo a vídeos curtos, palestra de temas de seu interesse (como os TED talks), filmes de longa metragem em inglês, cantar em inglês, ler e traduzir a letra, jogar jogos de cartas e tabuleiro com jogadores falando inglês (ou qualquer jogo social presencial) que tenha bastante interação tanto presencialmente mas muito especialmente no caso dos games online (principalmente os de realidade virtual em grupo. Faço isso às vezes. Assim é mais fácil achar falantes nessa língua do que achar colegas que queiram treinar o idioma com a vantagem de termos um pouco da linguagem corporal que dá mais realismo à situação. Ainda farei uma postagem sobre minhas experiências), participar de chats via voz, participar de clubes de conversação, fazer bastante exercício de pronúncia, se inteirar das dificuldades, aumentar o vocabulário, ver desenhos animados em inglês, ouvir rádios, ver programas de TV, rádio, podcasts, etc.
Atenção! No caso das interações online. Deve se tomar bastante cuidado com o uso que as crianças fazem em salas de bate-papo na internet. Todas as orientações aqui são voltadas para o ensino de adultos.
Tente ver sob o ponto de vista de uma criança americana que está aprendendo inglês. Essa é a forma mais natural de aprender e que o aproximará do resultado de parar de tentar traduzir enquanto se fala. Pegue, por curiosidade, algum livro infantil, veja aulas ministrada para crianças. Cerque ambos os hemisférios de seu cérebro com seu firme propósito de chegar à fluência na língua. Quando você menos esperar estará pensando em inglês, sonhando em inglês e sendo entendido em inglês. Mas é um aprendizado para toda a vida. Como também é o aprendizado do português.
E faça tudo de uma maneira muito ativa. Não está conseguindo entender o filme? Coloque legendas em inglês. Está ficando chato? Veja primeiro com legendas em português e depois assista de novo em inglês. Ainda assim está difícil? Veja dublado em português e depois assista novamente em inglês com legendas e depois sem legendas. Enfim, se estiver começando a ficar insuportável, mude de estratégia até achar o nível de desconforto que faça progressos. O importante é estar 100% comprometido e com o máximo de envolvimento.
[Visto no Brasil Acadêmico]
Para quem até conhece um tanto de gramática inglesa mas trava na hora de conversar, temos várias e valiosas dicas de professores e estudiosos do idioma para você se guiar e até mesmo treinar a ouvir e a falar com mais segurança e desenvoltura. Pois quanto mais você conseguir sustentar um diálogo mais seu cérebro aprenderá a interpretar e a processar os fonemas em tempo real. Além de você cansar menos os seus interlocutores e a si mesmo (nos vídeos em inglês, caso prefira, lembre-se de [configurar as legendas] em inglês ou português, quando disponíveis). Afinal, você já se perguntou porque após tantos anos de estudo os estudantes de inglês não se tornam fluentes? Como aprender melhor? Como ser mais eficiente? Esse post pode ajudar a responder e se tornar um time saver para seu aprendizado.
Clique Retroceder Avançar Espaço / / F
Mas afinal, o que é [fluência]? Fluência no idioma é falar suavemente, sem ficar parando ou hesitante. E existem dois lados da fluência. Um lado é físico: sua boca precisa produzir e conectar os sons e palavras em inglês rapidamente, de forma suave. O outro lado da fluência é o mental: seu cérebro precisa encontrar as palavras certas e montar as frases em inglês de forma rápida e suave. Assim, para melhorar sua fluência, você precisa trabalhar os dois lados: O físico e o mental. Para trabalhar ambos o lados é preciso ter atitude. Dessa forma, para aprimorar o lado mental você deve [sair e falar com outros falantes] do idioma e [superar a pressão] de falar em uma língua estrangeira. Para melhorar o lado físico é recomendado [fazer leituras rápidas] progressivamente e [Cantar músicas] em inglês.
Outra boa dica para aumentar a fluência é [Aprender a língua em pedaços] ([lexicalmente]) ao invés de traduzir cada palavra. Além de cantar, assistir séries em inglês auxiliara na obtenção desses pedaços (conheça uma excelente ferramenta para ajudar a [aprender idiomas vendo séries] aqui).
Clique Retroceder Avançar Espaço / / F
Aqui vamos explorar algumas técnicas e corrigir alguns vícios. Por exemplo, você deve [fingir que é fluente] até se tornar fluente. E [nunca se desculpar "pelo inglês ruim"]. [Atitude] mental é fundamental.
Clique Retroceder Avançar Espaço / / F
Também é importante que você saiba em qual dos [4 estágios de listening] você se encontra (indo do Gibberish (onde as frases parecem meros ruídos) até o estágio onde você já estará focando nas raras partes de uma fala que você não consegue compreender). Isso te orientará para qual o melhor caminho para desenvolver melhor seu listening.
Objetivamente, é importante que, ao ouvir, o estudante não tente traduzir. Pois isso é tarefa para tradutores profissionais que fazem isso em tempo real (e ganham para isso após anos de treino). Aqui o importante é entender, você deve conseguir a ["pensar em inglês"] ([embora haja divergências] quanto a essa regra) . E isso faz toda a diferença.
Pode até parecer um contrassenso, afinal, quando estamos querendo entender precisamos traduzir, certo? Não é bem assim, como é explicado nesse vídeo (em inglês). E esse é o processo de listening que permitirá passar do estágio de alguém que não fala (e ouve) inglês para um falante que tem alguma dificuldade em um firme progresso rumo à fluência.
E por falar em "fala" (speaking), o hack (atalho) agora é conhecer frases importantes para indicar para o outro que você não entendeu algo dito, ou solicitar que se repita alguma passagem, ou pedir para soletrar, escrever, falar mais devagar, etc. Um macete excepcional para parecer uma fala mais natural mesmo quando você não entendeu patavina. Ainda que isso seja raro.
Quanto mais gramática e vocabulário você souber, mais fácil será para desenvolver a conversação. Mas isso só não basta. Já que são processos de aprendizagem diferentes sendo que gramática e vocabulário são habilidades cognitivas, isto é, que você pode adquirir lendo livros ou tendo aulas teóricas. Mas o "ouvir" e o "falar" em outra língua requer muita mais prática. É como jogar sinuca ou bater pênaltis. Só vai ser aprendido com a prática. Principalmente se estamos falando em fluência. Só que o progresso às vezes é lento no início e pode ser intimidador, uma vez que muitos não são bons comunicadores nem na própria língua nativa. Reflita a respeito. Muitas vezes um retraído em uma língua se torna desinibido em outra. Aproveite a chance!
Todavia, conhecer alguns atalhos vai deixar o processo de aprendizagem muito mais agradável e prazeroso. Ter alguns textos e expressões prontas "na manga" vai facilitar sobremaneira a manutenção dos diálogos. Além disso, devemos atentar para algumas peculiaridades do discurso dos falantes em inglês que também ajudará bastante na hora de compreender frases mais longas, rápidas e complexas. Quase todos que passarem uns 8 meses em um país que fale o inglês deverá conseguir obter a tão almejada fluência. Mas será com maior ou menor sacrifício e resultado. Afinal, será um domínio de inglês digno de um alto executivo ou de um clichê de filme de selvagens no melhor estilo Tarzan ("mim querer dinheiro"🙈)?
Outra boa dica é simular a tal da imersão total ao máximo assistindo a vídeos curtos, palestra de temas de seu interesse (como os TED talks), filmes de longa metragem em inglês, cantar em inglês, ler e traduzir a letra, jogar jogos de cartas e tabuleiro com jogadores falando inglês (ou qualquer jogo social presencial) que tenha bastante interação tanto presencialmente mas muito especialmente no caso dos games online (principalmente os de realidade virtual em grupo. Faço isso às vezes. Assim é mais fácil achar falantes nessa língua do que achar colegas que queiram treinar o idioma com a vantagem de termos um pouco da linguagem corporal que dá mais realismo à situação. Ainda farei uma postagem sobre minhas experiências), participar de chats via voz, participar de clubes de conversação, fazer bastante exercício de pronúncia, se inteirar das dificuldades, aumentar o vocabulário, ver desenhos animados em inglês, ouvir rádios, ver programas de TV, rádio, podcasts, etc.
Atenção! No caso das interações online. Deve se tomar bastante cuidado com o uso que as crianças fazem em salas de bate-papo na internet. Todas as orientações aqui são voltadas para o ensino de adultos.
Tente ver sob o ponto de vista de uma criança americana que está aprendendo inglês. Essa é a forma mais natural de aprender e que o aproximará do resultado de parar de tentar traduzir enquanto se fala. Pegue, por curiosidade, algum livro infantil, veja aulas ministrada para crianças. Cerque ambos os hemisférios de seu cérebro com seu firme propósito de chegar à fluência na língua. Quando você menos esperar estará pensando em inglês, sonhando em inglês e sendo entendido em inglês. Mas é um aprendizado para toda a vida. Como também é o aprendizado do português.
E faça tudo de uma maneira muito ativa. Não está conseguindo entender o filme? Coloque legendas em inglês. Está ficando chato? Veja primeiro com legendas em português e depois assista de novo em inglês. Ainda assim está difícil? Veja dublado em português e depois assista novamente em inglês com legendas e depois sem legendas. Enfim, se estiver começando a ficar insuportável, mude de estratégia até achar o nível de desconforto que faça progressos. O importante é estar 100% comprometido e com o máximo de envolvimento.
- [accordion]
- Aviso
- É bom saber que esse post é melhor aproveitado em um computador que permita rodar javascript. Normalmente, você não verá todos os recursos (como clicar em um link e abrir o vídeo no ponto correto) em um smartphone.
- Antes de iniciar
- Use e abuse da seção Dicionários (na coluna lateral do blog) para traduzir e tirar dúvidas sobre termos desconhecidos com dicionários como o Linguee (tradução contextualizada), YouGlish (tradução com a pronúncia em vídeos) entre outros. O Google Translate também é muito bom para trechos maiores e também reproduz a pronúncia. Caso não tenha ficado claro a grafia dos termos a traduzir, um dicionário que possui formas alternativas de busca é o NetSpeak (com algumas ressalvas). É importante ter em mãos canetas, caderno, bloco de anotação, ou o app preferido para que você não se distraia na hora de se concentrar nos estudos. Também é importante que você trabalhe com as explicações em inglês. Sempre que possível.
- Canais de inglês sugeridos
- Para ver uma lista de canais de inglês do YouTube (a maior parte das fontes citadas nessa postagem hipermídia) clique aqui.
[Visto no Brasil Acadêmico]
Comentários