The Oxford English Dictionary (OED) resolveu inserir essas abreviaturas usadas em salas de bate-papo e messengers por toda a Web e em torped...
The Oxford English Dictionary (OED) resolveu inserir essas abreviaturas usadas em salas de bate-papo e messengers por toda a Web e em torpedos SMS usados nos celulares.

The Oxford English Dictionary é um dicionário publicado pela Oxford University Press, e é considerado um dos mais conceituados dicionários da língua inglesa.
Pois o OMD informa em seu site que incluiu em março "uma série de notáveis" siglas compostas pelas letras iniciais de um nome ou expressão. Agora vem a parte mais interessante.
Segundo o artigo a eles se juntam outras entradas deste tipo: IMHO IMHO (‘in my humble opinion’) (na minha humilde opinião) [IMHO at I n./1], TMI (‘too much information’) (muita informação) [TMI at T n.], e BFF (‘best friends forever’) (melhores amigos para sempre) [BFF at B n.], entre outros.
E explica que no contexto de comunicação onde são usados, são siglas mais rápidas do que os textos integrais, e (no caso de mensagens de texto, ou no Twitter, por exemplo) ajudam a dizer mais na mídia, onde existe um limite para um número de caracteres que se pode utilizar em uma única mensagem.
E para quem pensa que LOL e OMG são recentes uma surpresa. O mesmo artigo diz que a primeira citação para o OMG em seus registros é de uma carta pessoal de 1917, já as letras LOL apareceram em 1960, denotando uma mulher idosa ('little old lady') (velhinha), e a entrada para FYI ('for your information'), por exemplo, mostra que se originou na língua em memorandos de 1941.
Ou seja, elas vão para os dicionários por causa do uso recente, mas já tiveram outros significados e aparições anteriores, como ressalta o OED.
Curiosamente eles também incluíram o símbolo ♥ (coração) no dicionário. Como em "I ♥ New York" (Eu amo New York). Muitas vezes esse é representado pelo emoticon <3 (o símbolo de menor que com o número 3 representando um coração, visto com a cabeça deitada de lado), mas no artigo do OED o símbolo usado é um coração em pé mesmo.
É a norma culta da língua abrindo a porta devagarinho para o miguchês. E aí? Vc q tc? LOL Agora a coisa funfa. Será que vossa mercê vai virar vc? :-P
Fonte: Latest update - OED
[Via BBA]

The Oxford English Dictionary é um dicionário publicado pela Oxford University Press, e é considerado um dos mais conceituados dicionários da língua inglesa.
Pois o OMD informa em seu site que incluiu em março "uma série de notáveis" siglas compostas pelas letras iniciais de um nome ou expressão. Agora vem a parte mais interessante.
Algumas destas, tais como OMG [OMG int. (and n.) and adj.]: ‘Oh my God’ (em português: Oh meu Deus) (ou às vezes ‘gosh’ (Deus), ‘goodness’ (Bondade), etc.) e LOL [LOL int. and n./2]: ‘laughing out loud’ (rindo bem alto) são fortemente associados com a linguagem das comunicações eletrônicas (e-mail, SMS, redes sociais, blogs, e assim por diante).
Segundo o artigo a eles se juntam outras entradas deste tipo: IMHO IMHO (‘in my humble opinion’) (na minha humilde opinião) [IMHO at I n./1], TMI (‘too much information’) (muita informação) [TMI at T n.], e BFF (‘best friends forever’) (melhores amigos para sempre) [BFF at B n.], entre outros.
E explica que no contexto de comunicação onde são usados, são siglas mais rápidas do que os textos integrais, e (no caso de mensagens de texto, ou no Twitter, por exemplo) ajudam a dizer mais na mídia, onde existe um limite para um número de caracteres que se pode utilizar em uma única mensagem.
LOL e OMG são encontrados fora de contextos eletrônicos, no entanto, na cópia, e até mesmo no uso falado, muitas vezes parece ser um pouco mais do que uma simples abreviação acontecendo.
E para quem pensa que LOL e OMG são recentes uma surpresa. O mesmo artigo diz que a primeira citação para o OMG em seus registros é de uma carta pessoal de 1917, já as letras LOL apareceram em 1960, denotando uma mulher idosa ('little old lady') (velhinha), e a entrada para FYI ('for your information'), por exemplo, mostra que se originou na língua em memorandos de 1941.
Ou seja, elas vão para os dicionários por causa do uso recente, mas já tiveram outros significados e aparições anteriores, como ressalta o OED.
Curiosamente eles também incluíram o símbolo ♥ (coração) no dicionário. Como em "I ♥ New York" (Eu amo New York). Muitas vezes esse é representado pelo emoticon <3 (o símbolo de menor que com o número 3 representando um coração, visto com a cabeça deitada de lado), mas no artigo do OED o símbolo usado é um coração em pé mesmo.
É a norma culta da língua abrindo a porta devagarinho para o miguchês. E aí? Vc q tc? LOL Agora a coisa funfa. Será que vossa mercê vai virar vc? :-P
Fonte: Latest update - OED
[Via BBA]
Legal, mas o português esta lascado.
ResponderExcluirTalvez sim e talvez não. De qualquer forma é um fato que aparecem muitos acrônimos e gírias extremamente disseminadas no meio eletrônico e nós geralmente não temos um dicionário formal para nos auxiliar. Em algum momento a sub-cultura transforma a cultura. Valsa já foi música vulgar e o português também já foi o latim das feiras e ruas.
ResponderExcluir