Legendas e tradução de vídeo automática no YouTube. Pronúncia na tradução do Google Translate. Além de uma busca de imagens avançadas são al...
Legendas e tradução de vídeo automática no YouTube. Pronúncia na tradução do Google Translate. Além de uma busca de imagens avançadas são algumas novidades que podem revolucionar o uso da internet e facilitar nosso acesso à informação.
O Google lançou mais uma novidade no YouTube. Legendas geradas automaticamente através do reconhecimento de voz (do áudio do vídeo). Algo no estilo Closed Caption já bastante empregado na TV.
O anúncio de um recurso tecnológico que vai auxiliar bastante na acessibilidade daqueles que não ouvem ou mesmo entendem mais o idioma escrito do que o falado veio para deixar o inglês ainda mais estabelecido como o verdadeiro esperanto.
Isso porque esse recurso por enquanto só vai funcionar em inglês e em apenas 13 canais do YouTube.
É necessário executar o vídeo para as opções de legenda aparecerem
O blog da empresa diz que o motivo desse lançamento gradual é devido ao fato de seu produto ainda estar em fase de teste (beta, como sempre) e que eles estão coletando informações sobre bugs antes de deixar o produto disponível em todos os vídeos.
Ao acessarmos a opção, podemos observar no menu do serviço um item ainda indisponível entitulado "Translate Captions" mostrando que um provável próximo passo será a tradução automática do que foi entedido e transcrito no reconhecimento de voz. Na verdade, enquanto fazíamos esse post, o Google atualizou o vídeo de demonstração e a opção de tradução para o português (e outras línguas) já estava funcional permitindo a tradução das legendas desse vídeo. Contudo, no canal do MIT a funcionalidade ainda não estava presente. Mas deve ser disponibilizada muito em breve para testes.
Por falar em tradução, o Google Translate (Google Tradutor), possui agora a pronúncia do texto traduzido para o inglês (apenas em inglês, sorry) bastando clicar em um botão em forma de alto-falante ao lado do texto compilado para o idioma saxão. Além disso, ele vai traduzindo simultaneamente à medida que você escreve a frase, tornando o procedimento mais ágil, economizando alguns segundos. Esse serviço não está em beta teste. Contudo, se você não gostou da tradução, pode sugerir uma melhor (há uma caixa de texto para isso).
Para maiores detalhes e outras informações recomendamos assistir o vídeo a seguir.
Demonstração do Google Translate (em inglês, mas agora você já pode ver as legendas traduzidas)
Outra novidade da Googlesfera é a busca avançada de imagens proporcionada pelo Google Labs, uma espécie de laboratório onde o Google testa seus serviços online antes de lançar oficialmente, através do serviço Google Image Swirl.
Exemplo de uso do Image Swirl. Ao procurarmos por "Brasília" na ferramenta.
Funciona assim, você digita os termos desejados e ele mostrará (se os termos já estiverem no banco de dados do Swirl) um quadro com imagens agrupadas. Aí você escolhe aquela que tem mais a ver com o que você imaginou e o Swirl mostrará um círculo com imagens relacionadas ao redor daquela que você escolheu. Aí você escolhe uma daquelas que está ao redor da imagem principal e ele poderá abrir um novo círculo de imagens. E assim sucessivamente. Visualmente, o resultado vai lembrando um redemoinho (swirl, em inglês) e pode ajudar a facilitar a localização de imagens através desses agrupamentos.
Atualização: Adicionalmente, o Google incluirá uma função denominada "Automatic Timming" que facilitará a inclusão de legendas nos novos vídeos. O usuário só precisará enviar o arquivo com o texto da legenda e o YouTube, através do reconhecimento de voz, incluirá o trechos nos pontos adequados do vídeo automaticamente. Uma mão da roda para quem precisa inserir legendas em seus vídeos.
O Google lançou mais uma novidade no YouTube. Legendas geradas automaticamente através do reconhecimento de voz (do áudio do vídeo). Algo no estilo Closed Caption já bastante empregado na TV.
O anúncio de um recurso tecnológico que vai auxiliar bastante na acessibilidade daqueles que não ouvem ou mesmo entendem mais o idioma escrito do que o falado veio para deixar o inglês ainda mais estabelecido como o verdadeiro esperanto.
Isso porque esse recurso por enquanto só vai funcionar em inglês e em apenas 13 canais do YouTube.
Por enquanto o recurso está disponível apenas nos canais: UC Berkeley, Stanford, MIT, Yale, UCLA, Duke, UCTV, Columbia, PBS, National Geographic, Demand Media, UNSW e em boa parte dos canais Google e YouTube.
O blog da empresa diz que o motivo desse lançamento gradual é devido ao fato de seu produto ainda estar em fase de teste (beta, como sempre) e que eles estão coletando informações sobre bugs antes de deixar o produto disponível em todos os vídeos.
Ao acessarmos a opção, podemos observar no menu do serviço um item ainda indisponível entitulado "Translate Captions" mostrando que um provável próximo passo será a tradução automática do que foi entedido e transcrito no reconhecimento de voz. Na verdade, enquanto fazíamos esse post, o Google atualizou o vídeo de demonstração e a opção de tradução para o português (e outras línguas) já estava funcional permitindo a tradução das legendas desse vídeo. Contudo, no canal do MIT a funcionalidade ainda não estava presente. Mas deve ser disponibilizada muito em breve para testes.
Por falar em tradução, o Google Translate (Google Tradutor), possui agora a pronúncia do texto traduzido para o inglês (apenas em inglês, sorry) bastando clicar em um botão em forma de alto-falante ao lado do texto compilado para o idioma saxão. Além disso, ele vai traduzindo simultaneamente à medida que você escreve a frase, tornando o procedimento mais ágil, economizando alguns segundos. Esse serviço não está em beta teste. Contudo, se você não gostou da tradução, pode sugerir uma melhor (há uma caixa de texto para isso).
Para maiores detalhes e outras informações recomendamos assistir o vídeo a seguir.
Outra novidade da Googlesfera é a busca avançada de imagens proporcionada pelo Google Labs, uma espécie de laboratório onde o Google testa seus serviços online antes de lançar oficialmente, através do serviço Google Image Swirl.
Funciona assim, você digita os termos desejados e ele mostrará (se os termos já estiverem no banco de dados do Swirl) um quadro com imagens agrupadas. Aí você escolhe aquela que tem mais a ver com o que você imaginou e o Swirl mostrará um círculo com imagens relacionadas ao redor daquela que você escolheu. Aí você escolhe uma daquelas que está ao redor da imagem principal e ele poderá abrir um novo círculo de imagens. E assim sucessivamente. Visualmente, o resultado vai lembrando um redemoinho (swirl, em inglês) e pode ajudar a facilitar a localização de imagens através desses agrupamentos.
Atualização: Adicionalmente, o Google incluirá uma função denominada "Automatic Timming" que facilitará a inclusão de legendas nos novos vídeos. O usuário só precisará enviar o arquivo com o texto da legenda e o YouTube, através do reconhecimento de voz, incluirá o trechos nos pontos adequados do vídeo automaticamente. Uma mão da roda para quem precisa inserir legendas em seus vídeos.
eu tinha lido esta noticia na sexta-feira e fiquei mais uma vez impressionado com o google, simplesmente fantástico este recursos de legendas automáticas. Eu só tinha ficado empolgado assim antes com o lançamento do google earth.
ResponderExcluir